compleet & ongebonden sinds 1995
WEEK 43 22-10 t/m 28-10
Film van de week!
MENU
Home > Filmnieuws > Succes-formule MISFIT op Spaanstalige markt

Succes-formule MISFIT op Spaanstalige markt

Weer een re-make op komst

Wat de Spaanse TV lukt met Netflix, lukt MISFIT omgekeerd met de Spaanstalige markt: het is een succes-formule. Een Spaanstalige Zuid-Amerikaanse versie van MISFIT komt eind dit jaar in de bioscoop.

Delen op facebook
We hebben na 25 jaar helaas je hulp nodig!

Dank voor je hulp.

De hitfilm mag zichzelf binnenkort de Nederlandse film met de meeste remakes ooit noemen. Eerder waren al remakes voor de Duitse en Poolse markt. De Spaanstalige markt is enorm: naast Spanje, omvat het bijna heel Zuid-Amerika en delen van Azië.



Misfit

Misfit is een film ontwikkeld door productiebedrijven NewBe en Splendid Film als een formule en na de première in Nederland in 2017 verkocht als exportproduct aan landen zoals Duitsland en Polen. De hitfilm met in de oorspronkelijke Nederlandse versie YouTube-ster MeisjeDjamila in de hoofdrol, was met 260.000 bezoekers in de Benelux één van de meest succesvolle Nederlandse bioscoopreleases van 2017.

De film was de eerste Nederlandse film die handig gebruikmaakte van de populariteit van een Youtuber bij de beoogde doelgroep. De marketing van de film gebeurde zeer effectief bijna om de reguliere media om, direct via de sociale media kanalen van de online ster. Deze formule is nogmaals herhaald met films als De Film van Dylan Haegens en recentelijk met De Grote Slijmfilm.

Misfit 2 was eind 2019 in de Nederlandse bioscopen minstens net zo’n succes. "Misfit 3" en een tv-serie zijn inmiddels in ontwikkeling.

Meisje Djamila en Niek Roozen in MISFIT © 2017 Splendid Film

Meisje Djamila en Niek Roozen in MISFIT © 2017 Splendid Film



“MISFIT is een feelgood film die het belang benadrukt om jezelf te zijn en in jezelf te geloven.” Zegt Jeroen Koopman, CEO en oprichter van NewBe. “In Nederland heeft meer dan 80% van de meisjes tussen 8 en 12 jaar de film inmiddels gezien. Het idee dat we dit ook in heel Latijns-Amerika kunnen realiseren, geeft ons kippenvel.”

“Het MISFIT-format past goed bij ons jonge, Spaanssprekende, digitaal georiënteerde publiek.” Legt Bastian Manintveld, voorzitter van 2b, uit. “We zijn altijd op zoek naar nieuwe manieren om deze doelgroep te bereiken via traditionele media en we hopen dat we in de toekomst vaker met NewBe mogen werken. We zijn erg trots op het feit dat we samen met Jeroen en zijn team samenwerken aan dit mooie project.”



Productie in Latijns-Amerika

Productiepartij 2btube, onderdeel van 2boriginals, heeft samen met Touché Films de rechten gekregen om MISFIT in verschillende Spaanstalige gebieden te ontwikkelen, te beginnen met Latijns-Amerika. Het plan is om eind dit jaar de Spaanstalige versie van MISFIT in bioscopen uit te brengen, zodat meer dan 450 miljoen Spaanssprekende mensen de film kunnen gaan zien.

Blijf in contact!

en abonneer je op onze nieuwsbrief.