Op grond van de Algemene Verordening Gegevensbescherming worden cookies als persoonsgegevens beschouwd. Op deze website wordt van cookies gebruik gemaakt. Verdere informatie hierover kunt u vinden in ons privacystatement. U wordt hierbij verzocht om kenbaar te maken dat u met het gebruik van cookies instemt.
AKKOORD  Lees meer
compleet & ongebonden sinds 1995
WEEK 33 16-8 t/m 22-8
WEB | mobiel
Janneman Robinson & Poeh - Film van de week
MENU
Home > Films > Zama > Detailinformatie

Zama

***1/20
Waardering: 3.5/5

Detailinformatie over de film Zama

Niet voor personen jonger dan 16 jaarGeweldAngst

drama, filmhuis

Meer info voor de echte fans

Met

Lola Dueñas
Lola Dueñas
Luciana Piñares de Luenga
Matheus Nachtergaele
Matheus Nachtergaele
Vicuña Porto
Daniel Giménez Cacho
Daniel Giménez Cacho
Don Diego de Zama
Juan Minujín
Juan Minujín
Ventura Prieto
Nahuel Cano
Nahuel Cano
Manuel Fernández
Rafael Spregelburd
Rafael Spregelburd
Capitán Hipólito Parrilla
Daniel Veronese
Daniel Veronese
Gobernador

Productie-
maatschap-
pijen

Bananeira Filmes, Canana (co-production), CNC, Deseo, El (co-production), Institut Français (with the support of), Instituto de la Cinematografía y de las Artes Aud, Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (, KNM, L'Aide aux Cinémas du Monde (with the support of), Lemming Film (co-production), Louverture Films (co-production), Ministère des Affaires étrangères et du Dévelo, MPM Film (co-production), Netherland Filmfund (with the support of), O Som e a Fúria (co-production), Patagonik Film Group (co-production), Perdomo Productions, Picnic Producciones (co-production), Programa Ibermedia (with the support of), RCN Cine, Schortcut Films (co-production)
Synopsis distributeur
De onvergelijkbare Lucrecia Martel vertaalt de klassieke roman uit 1956 naar een sensuele koloniale dystopie.

Het leven is tot stilstand gekomen voor Don Diego de Zama, gezant van de Spaanse koning in wat later Paraguay zal worden. Zijn vrouw en kinderen heeft hij al jaren niet meer gezien, en de betalingen uit het thuisland worden sporadischer en kleiner. Het wachten is op de brief van de koning die zijn overplaatsing naar Buenos Aires zal bevestigen. Maar de brief komt niet. Zama wil niet zien dat de wereld hem is vergeten. De onvergelijkbare Lucrecia Martel vertaalt de klassieke roman uit 1956 naar een sensuele koloniale dystopie. De hitte zindert, niets in de nederzetting lijkt stabiel, niemand is te vertrouwen. Zama verliest langzaam de grip op de realiteit en bijt zich vast in een hopeloze missie naar de verraderlijke binnenlanden.